Valentin Alsina Tango Trip
vendredi, avril 29, 2005
jeudi, avril 28, 2005
el expreso imaginario
Ce soir à Rubaix,
La musique est l'expérience la plus proche aux rêves.
Ce rêve commence idéalement comme un homme qui prend une guitare trouvée dans un coin, et raconte une histoire. L'histoire nous dit que la joute musicale est un des origines du tango.
Le besoin d'un type de raconter son histoire.
A cet accompagnement musical on a rajouté des autres instruments, la percussion afro-cubaine... et un jour quelqu'un commence à nommer tout ça
« milonga » ou « tango ».
Un rythme joyeux et joueur qu'un jour rencontre le bandoneon, et à partir de ce moment là son rythme devient plus lent et plus triste.
Les hommes commencent à mettre des paroles au tangos, une musique non écrite qui finisse en papier presque par hasard.
Les hommes chantent le tango et le dansent. Le tango naît parmi les marginaux, les bordels et les voleurs.
Aujourd'hui, trois musiciens et un dj demandent la permission a ces hommes là et à ces tangos là ; le public, les danseurs et la musique seront les témoins
de ce glissement progressif vers le tango.
Bienvenus.
La musica es la experiencia mas cercana a los suenos.
Este sueno empieza idealmente como un hombre que toma una guitarra encontrada en algun rincon, y cuenta una historia.
La historia nos indica que la payada es uno de los origenes del tango.
La necesidad de un tipo de contar su historia. A este acompanamiento musical se le fueron sumando otros instrumentos, la percusion afrocubana y algun dia alguien empieza a nombrar todo esto milonga o tango. Un ritmo alegre y jugueton que un dia encuentra al bandoneon, y desde ese dia su ritmo se vuelve mas pausado, mas lloron.
Los hombres empiezan a ponerle letra a los tangos, una musica no escrita, que termina en papel casi por azar. Los hombres cantan el tango, y lo bailan.
El tango nace entre los marginados, los bordeles y ladrones.
Hoy tres musicos y un dj le piden permiso a esos hombres y a esos tangos; el publico, los bailarines y la musica seran los testigos de este deslizamiento progresivo hacia el tango.
Bienvenidos
Update para los que quieren saber que es de la vida del verdadero expreso imaginario aqui
mercredi, avril 27, 2005
mardi, avril 26, 2005
la poignée du tango
Dicen que el Flaco Spinetta se paseaba por Belgrano cuando de repente escucha una guitarra impresionante que le parte el cerebro, se queda debajo de esta ventana, toca el timbre y se presenta, no queres venir a tocar conmigo? El pibe parece que tenia 17 y a cada guitarra la dejaba hecha un charango despues de tocar.
Mientras tanto yo tomaba la teta, y mi hermana estaba por nacer, ellos sacan el tercer y ultimo disco de 'Invisible' que 17 años mas tarde yo descubriria en la casa de Oscar Cuervo, y que marcaria una parte grossa de mi adolescencia.
Parece que en esa epoca, el flaco se habia acercado a la orquesta tipica de Pugliese, porque no hacer un tango rock, o por lo menos hacer un concierto juntos, Beytelmann dixit.
La historia la conocemos, esto nunca sucedio. El jardin de los presentes muestra las ganas que tenia Spinetta.
Hoy, en Paris, y a años luz y nada de todas estas cosas, un tipo investiga con los botoncitos del electrotango, y ese violero presenta tango al mango.
Lo parió.
Mis-un-jour, 4 heures plus tard:
La historia posta de Tomi y su paso por el rock nacional y perifericos esta aqui pero solo en español :-(
french version powered by barluz
On dit que El Flaco Spinetta se baladait par Belgrano quand soudainement il écouta une guitare incroyable qui lui émerveilla. Il resta en bas de cette fenêtre, sonna à la porte et se présenta : " tu veux venir jouer avec moi ? " On dit que le gamin avait 17 ans et que quand il prenait une guitare, la laissait comme un charango.
Entretemps je tétais et ma sœur était sur le point de naître, ils sortent le troisième et dernier disque de " Invisible ", disque que je découvrirai 17 ans plus tard chez Oscar Cuervo et qui marquerait une grande partie de mon adolescence.
On dit qu’à cette époque-là el Flaco s’était rapproché de Pugliese pour voir qu’est-ce que ça pouvait donner par rapport à son orchestre, pourquoi pas faire un tango rock ou au moins un concert ensemble.
On connaît l’histoire. " El jardin de los presentes" (le jardin des présents) montre les envies de Spinetta.
Aujourd’hui, à Paris, à des années lumière et à rien de tout ça, un type fait des recherches avec les boutons de l’electrotango, et le même guitariste présente " Tango al mango ".
Voilà.
Mise à jour, 4 heures plus tard:
La vraie historia de Tomi et son parcours à travers le rock argentin et autres est ici, mais seulement en espagnol :-(
samedi, avril 16, 2005
samedi, avril 09, 2005
la cosa gorda
A la final ya ves
salto la bronca
el gil que se avivo la fue de esparo
de cruzada un boton lo chapo al monga
y me sirven a mi
si no me paro
Yo pienso que este pato mishio y raro
de vos me aleja y es lo que mas siento
La parlo poco lo sabes
y claro.
Y ademas te es junao mi sentimiento
Tu hombre cayo en cana!
negra amada
La suerte me empaqueta de zarpada
y espero una aliviada en la sentencia.
Batile al pibe que me fui de viaje
portame entre otras cosas, algun traje.
Yo, me la aguanto
Vos, tene paciencia.
Julian Centeya, "entre putas y chorros" cassette.
salto la bronca
el gil que se avivo la fue de esparo
de cruzada un boton lo chapo al monga
y me sirven a mi
si no me paro
Yo pienso que este pato mishio y raro
de vos me aleja y es lo que mas siento
La parlo poco lo sabes
y claro.
Y ademas te es junao mi sentimiento
Tu hombre cayo en cana!
negra amada
La suerte me empaqueta de zarpada
y espero una aliviada en la sentencia.
Batile al pibe que me fui de viaje
portame entre otras cosas, algun traje.
Yo, me la aguanto
Vos, tene paciencia.
Julian Centeya, "entre putas y chorros" cassette.
lundi, avril 04, 2005
subi que te llevo
Vos estabas por ahi, tirado, espiantando esas mañas. De que me queres hablar!
Yo tampoco, je ne comprend pas! Alors, ehh, ehhh taxi! taxi!!!
- C'est à moi que tu parles?
- C'est à moi que tu parles?
Source, clarin.
Yo tampoco, je ne comprend pas! Alors, ehh, ehhh taxi! taxi!!!
- C'est à moi que tu parles?
- C'est à moi que tu parles?
Source, clarin.
Inscription à :
Articles (Atom)